办公时,用PDF最频繁的操作就是:把JPEG、WORD或EXCEL表格转化为PDF格式,很少反向操作 。老大开发了新项目,从朋友那里拿到了一些PDF的英文资料,需要翻译成中文 。
本来想直接在原来PDF文档里删除英文,添上中文 , 结果操作失败!系统提示如下:
如果能把PDF文档转化成WORD格式,就好啦!经过多次尝试,发现部分PDF文件可以通过Adobe Acrobat Professional 导出为word格式 。我用的8.0版本的,其他版本还有待测试 。
打开要转化格式的PDF文件
点击“文件”菜单,可以看到“导出”选项或者在任务栏上显示“导出"选项(如上图)
PDF可导出为多种格式文件如:word, JPEG, TIFF,PDF, html网页 , XML等等,我需要转化为word格式,以便于中文翻译,所以我直接存为word格式了 。
这里需要注意的是:
不是所有的PDF文件都可以通过“导出”选项转化为word文档,如果PDF的源文件是word文档 , 即PDF是由word文档转化来的,那我们逆向操作是可以的;如果源文件是jpeg格式,虽然可以导出为word文档,但是以图片格式导入的 , 这样就没法编辑文字了 。
我一共收到7个PDF文件,其中5个通过此操作成功了,另外2个失败啦!失败了 , 不代表文件就不用翻译了!如果截图,挨个翻译,非常麻烦 。一方面是自己英文水平有限,资料里肯定有不少陌生的英文单词,挨个打出来,难免有出错时候;另一方面,一段文字那么多单词 , 记不住?。?
请教了几个朋友,他们也不知道如何处理这种文件 。只能再次尝试从Adobe Acrobat Professional 找突破口:
我发现只要把鼠标放在文字上就可以选择文字 。所以我采用了最笨的方法,就是把英文挨段地复制到word文档了,虽然有点慢,总比截图翻译要省事一些 。
为了快速完成 , 我有时同时复制好几段 , 到了word文档里发现几段是连在一起的,需要重新挨段分开 。所以最好一段一段地复制出来,不要同时复制好几段文字 。
老大限定周五必须翻译完所有资料,所以每天一上班就马不停蹄忙翻译 。翻译时,我偷了个懒,通读一遍英文后,先用google翻译成中文 , 然后再把翻译不准确的地方做相应的修改 。经过多次修改,今天终于可以定稿上交领导啦!我也可以松口气了!
这几天还是挺受打击的:主要是遇见生僻英文单词不少,心里怪自己平时不努力 , 没在脑子里多装点英文单词;再者发现中文遣词造句十分差劲,知道有那么一个词恰好可以形容这段话 , 可绞尽脑汁就是想不出来是哪个词,当时恨不得把脑袋撞破!
就像儿子经常教育我:大巴嘟 , 你要继续努力哦!哈哈哈哈!
【PDF转化为WORD一个方法】我是李燕 上班族 乐于分享